August 15, 2009

And around the blogosphere today...

Jessi's description of Umineko no Naku Koro ni makes it sound a lot like The Seventh Guest. (Probably coincidence, though.)

Of course, you all know the story of The Seventh Guest, right?

Group blogs seem to be all the rage these days. Sea Slugs has recruited two new members, and absorbed their old blogs into the collective history (I think).

And the Hountoni-tachi have merged their separate blogs into a single one. (Though it's not particularly obvious why.)

Somehow the group blog way has never attracted me. Don't think I could really be comfortable doing it.

Posted by: Steven Den Beste in linky at 06:11 PM | Comments (8) | Add Comment
Post contains 101 words, total size 1 kb.

1 I agree with you about a group blog - you seem more of a "lone wolf" to me.  But how a "blog ring" with your favorite correspondents?  You could call it "The Order of the Duck"... 

Posted by: Siergen at August 15, 2009 08:35 PM (PdeFZ)

2 It isn't possible to order ducks. They don't sort well.

Posted by: Steven Den Beste at August 15, 2009 08:56 PM (+rSRq)

3 It isn't possible to order ducks. They don't obey.

Posted by: Steven Den Beste at August 15, 2009 08:57 PM (+rSRq)

4 Isn't duck sorting an NP-complete problem?

I too got some 7th Guest vibes from Umineko no Naku Koro ni in the beginning. I haven't been terribly impressed with Umineko so far, though, and unlike 7th Guest there aren't any awesome strategy puzzles to keep my interest.

Reminded me a bit of The Westing Game, too, at first, although that story was by far the better of the two.

Posted by: 0rion at August 15, 2009 09:24 PM (k9G8D)

5 I don't know about "The Seventh Guest", but the setup reminds me about Agatha Christie's book that I only know by its Russian title, approximately translated back into English as  "10 Little Children of African Descent".

Posted by: Pete Zaitcev at August 15, 2009 10:47 PM (/ppBw)

6

Yeah, that's this one. (I can't believe she used that title.)

Usually these days it's referred to as "Ten little indians", which is considered a slightly more polite version of the nursery rhyme to which she was referring.

Posted by: Steven Den Beste at August 15, 2009 11:25 PM (+rSRq)

7 See, in Russian, "negrityonok" means "a child of negroid race" and nothing else (an adult would be "negr", and "negroid" used in scholarly publications). Whereas the adjective that means "black" ("chernyiy") is offensive when applied to people, because it's a racial slur for inhabitants of Caucasus. This invesion tripped me so badly in America, and it's not explained in any textbooks.

Japanese is probably full of likewise traps too.

Posted by: Pete Zaitcev at August 15, 2009 11:44 PM (/ppBw)

8 "The Seventh Guest" Good Lord.  Next you're going to be telling us stories about how you listened to music on cylinders....

Posted by: Tiberius at August 17, 2009 05:55 AM (TXmvK)

Hide Comments | Add Comment

Enclose all spoilers in spoiler tags:
      [spoiler]your spoiler here[/spoiler]
Spoilers which are not properly tagged will be ruthlessly deleted on sight.
Also, I hate unsolicited suggestions and advice. (Even when you think you're being funny.)

At Chizumatic, we take pride in being incomplete, incorrect, inconsistent, and unfair. We do all of them deliberately.

How to put links in your comment

Comments are disabled. Post is locked.
8kb generated in CPU 0.0159, elapsed 0.0279 seconds.
20 queries taking 0.0178 seconds, 25 records returned.
Powered by Minx 1.1.6c-pink.