March 07, 2012

Japanese -- It's not fair!

There's a word I've heard a couple of times that I can't find in the dictionary. One example is ep 9 of Mouretsu Pirates at 11:30. Another case is ep 3 of Railgun at 06:40.

It sounds like "surui" and it means something like "unfair". But I can't find it in the dictionary. What is it?

Posted by: Steven Den Beste in Japanese at 08:36 PM | Comments (6) | Add Comment
Post contains 61 words, total size 1 kb.

1 Probably zurui: ç‹¡ã„

Posted by: Jordi Vermeulen at March 07, 2012 10:09 PM (AJZdn)

2  Hmmm. That doesn't really seem right, at least for when Uiharu used it.

Posted by: Steven Den Beste at March 07, 2012 11:09 PM (+rSRq)

3 Not having the context, I can't speak for Uiharu, but Marika is definitely saying "zurui". My big dictionary has two separate meanings: "sly; cunning; crafty; foxy; slick" and "unfair; foul; dishonest". One of the examples given is "zurui koto wo shite katsu" = "to win unfairly". A related word is "zuru-yasumi" = "truancy; playing hooky".

-j

Posted by: J Greely at March 07, 2012 11:56 PM (2XtN5)

4 I cannot distinguish those sounds. Always thought it was "tsurui".

Posted by: Pete Zaitcev at March 08, 2012 09:21 AM (5OBKC)

5

Ep 3 of Railgun has Saten and Uiharu visiting the Gardens of Education, the neighborhood where Tokiwadai Middle School is located. Academy City is a police state, of course, and access to the Gardens of Education is strictly limited. The only reason that Saten and Uiharu are permitted to visit is that Kuroko invited them. (I don't think it was "Kuroko, member of Judgement"; I think it was just "Kuroko, attendee of Tokiwadai Middle School".)

The four of them are going to visit a particular Italian bakery to get dessert. But on the way, Saten slips and falls in a puddle and gets soaked.

So Kuroko loans Saten a set of her own clothing, i.e. a Tokiwadai uniform. Uiharu is a fangrrl; it's a running joke that she idolizes rich girls, including pretty much everyone in Tokiwadai. After Saten has finished changing, Uiharu sulks a bit and says, "It's not fair. Saten gets to wear a Tokiwadai uniform and I don't."

That's where she used the word.

My mnemonic summary of ep 3 is "Eyebrow girl", just in case you don't remember it very well. And it was the fact that she was wearing a Tokiwadai uniform that got Saten attacked.

Thanks, all; I'm going to add zurui to my "Next Hundred".

Posted by: Steven Den Beste at March 08, 2012 10:02 AM (+rSRq)

6 I also submitted an update to JMdict with the "unfair" meaning; GG4 is a standard reference, so they should accept it without much debate.

-j

Posted by: J Greely at March 08, 2012 10:22 AM (2XtN5)

Hide Comments | Add Comment

Enclose all spoilers in spoiler tags:
      [spoiler]your spoiler here[/spoiler]
Spoilers which are not properly tagged will be ruthlessly deleted on sight.
Also, I hate unsolicited suggestions and advice. (Even when you think you're being funny.)

At Chizumatic, we take pride in being incomplete, incorrect, inconsistent, and unfair. We do all of them deliberately.

How to put links in your comment

Comments are disabled. Post is locked.
7kb generated in CPU 0.0054, elapsed 0.0199 seconds.
21 queries taking 0.0163 seconds, 23 records returned.
Powered by Minx 1.1.6c-pink.