July 15, 2011
In Dog Days, and a few other times, there are places where someone is presented with an offer or demand, and they respond kotoaru which gets translated as "I refuse." (There was at least one instance of that in one of the Keroro Gunsou movies that I can remember. I think it was the third one.)
"aru" is obviously one aspect of the copula. Is this 異 the koto? Making it someone similar to saying chigau!, perhaps?
Posted by: tds at July 15, 2011 07:48 PM (BlygJ)
I still have problems parsing some of the sounds. That one sure wasn't obvious. And I have a terrible time differentiating りょ from よ, for instance.
Posted by: Steven Den Beste at July 15, 2011 08:08 PM (+rSRq)
I wouldn't mistake "kotowaru" for "koto aru," but that is mostly because I would know that it was "kotowaru" from the context. I'm not sure how well I would do at transcribing a string of nonsense from Japanese. Phonetics is definitely the hardest thing about a foreign language for adult learners.
Posted by: tds at July 15, 2011 08:41 PM (BlygJ)
Enclose all spoilers in spoiler tags:
[spoiler]your spoiler here[/spoiler]
Spoilers which are not properly tagged will be ruthlessly deleted on sight.
Also, I hate unsolicited suggestions and advice. (Even when you think you're being funny.)
At Chizumatic, we take pride in being incomplete, incorrect, inconsistent, and unfair. We do all of them deliberately.
20 queries taking 0.0041 seconds, 20 records returned.
Powered by Minx 1.1.6c-pink.