October 29, 2013
There's a phrase I've now heard in two places which I think is an idiom.
First: Vividred Operation episode 3, 16:41 spoken by Wakaba.
Second, Mouretsu Pirates episode 26, 06:47, spoken by Witherspoon.
It sounds to me like nozomutokoryo. In Vividred Operation Coalgirls translates it as "Fine by me." In Mouretsu Pirates they translate it as "Bring it".
I get that nozomu means "wish" but what's the rest of it?
Posted by: Steven Den Beste in Japanese at
07:07 PM
| Comments (2)
| Add Comment
Post contains 73 words, total size 1 kb.
Posted by: Pete Zaitcev at October 29, 2013 08:35 PM (RqRa5)
-j
Posted by: J Greely at October 29, 2013 09:12 PM (+cEg2)
Enclose all spoilers in spoiler tags:
[spoiler]your spoiler here[/spoiler]
Spoilers which are not properly tagged will be ruthlessly deleted on sight.
Also, I hate unsolicited suggestions and advice. (Even when you think you're being funny.)
At Chizumatic, we take pride in being incomplete, incorrect, inconsistent, and unfair. We do all of them deliberately.
How to put links in your comment
Comments are disabled. Post is locked.20 queries taking 0.0124 seconds, 19 records returned.
Powered by Minx 1.1.6c-pink.