May 01, 2013

Google Glass -- wrong answer!

18 hours with Google Glass:

Ask the device to Google something and, thanks to a Bluetooth link to your smartphone or the built-in Wi-Fi, it will search the Web almost immediately. I tried Googling the length of the Golden Gate bridge (8,980 feet), how to say "I love you” in Japanese ("Watashi wa anata o aishite”), and checking the weather ("No, it isn't raining in New York, the weather is 58 and clear”).

That seems excessively wordy. What happened to good old "Daisuki!"?

Posted by: Steven Den Beste in Weird World at 01:15 PM | Comments (10) | Add Comment
Post contains 88 words, total size 1 kb.

1 For machine translation it may be OK, but it sounds weird. On one hand it is extremely stiff and formal (especially if the speaker is male.) On the other hand it lacks a formal verb ending.

Posted by: Jonathan Tappan at May 01, 2013 02:28 PM (poC8e)

2 And it's a complete sentence, so it sounds pedantic.

Posted by: Steven Den Beste at May 01, 2013 02:53 PM (+rSRq)

3

This is one place where something like Glass could eventually help, though. 

Machine translation of "I love you" into Japanese is tough; it changes for age of the speaker and/or listener, man-to-woman, woman-to-man, parent-to-child, human-to-pet...

If the Glass knows who you are, and can use its camera to estimate who/what you're speaking to, it can give you the right words and politeness level.


Posted by: Mikeski at May 01, 2013 02:55 PM (UJxjX)

4

...give Glass some ability to read your vital signs in real-time, and it can even get "ai" vs. "koi" right.


Posted by: Mikeski at May 01, 2013 03:03 PM (UJxjX)

5 Yeah, without iru/imasu at the end, the meaning is closer to "I want you to love yourself". Could be worse; it could have used koi instead of ai, getting you into trouble when you try to translate "I love my dog" or "I love pie".

-j

Posted by: J Greely at May 01, 2013 03:06 PM (fpXGN)

6 ...I suppose it could use the camera for that, too.  If it's focused on her chest instead of her eyes, it's "koi".

Posted by: Mikeski at May 01, 2013 04:18 PM (UJxjX)

7 I don't think I want Google to know that much about my life!

Posted by: Steven Den Beste at May 01, 2013 04:27 PM (+rSRq)

8 (Also, it could take a GPS fix and use local idiom or dialect!)

Posted by: Steven Den Beste at May 01, 2013 04:29 PM (+rSRq)

9 You can overdo that. I don't want it coming out "Hey, sekushii no neechan, isshoni yarou!" just because I happen to be in Roppongi...

Posted by: Avatar_exADV at May 01, 2013 06:11 PM (pWQz4)

10 Or "yaranaika" in other places

Posted by: Pete Zaitcev at May 01, 2013 06:42 PM (RqRa5)

Hide Comments | Add Comment

Enclose all spoilers in spoiler tags:
      [spoiler]your spoiler here[/spoiler]
Spoilers which are not properly tagged will be ruthlessly deleted on sight.
Also, I hate unsolicited suggestions and advice. (Even when you think you're being funny.)

At Chizumatic, we take pride in being incomplete, incorrect, inconsistent, and unfair. We do all of them deliberately.

How to put links in your comment

Comments are disabled. Post is locked.
8kb generated in CPU 0.0058, elapsed 0.0177 seconds.
21 queries taking 0.0142 seconds, 27 records returned.
Powered by Minx 1.1.6c-pink.