March 05, 2013
There's something which people say in fighting anime, a warning to their enemy just before launching a finishing move, that gets translated as "Prepare yourself" or something similar. One example is ep 3 of Mondaijitachi at 18:02.
It's Asuka, and it sounds to me like kaku no nasai.
Another example is in Ikki Tousen Dragon Destiny ep 12 at 16:35. That one is Hakufu and what she says is kaku ga.
I can't find any meaning for "kaku", "kaaku", "kakku" or any other variation that makes any sense. What is it that they're saying?
Posted by: Steven Den Beste in Japanese at
07:06 PM
| Comments (4)
| Add Comment
Post contains 96 words, total size 1 kb.
Posted by: sqa at March 05, 2013 07:21 PM (dvTNf)
Nihongodict has " 覚悟を決ã‚ã‚‹ kakugowokimeru " as "to prepare oneself". Guessing the "覚" is the "kaku" you need, though you'll need someone much better with the language than me to make a command-to-others out of that.
Posted by: Mikeski at March 05, 2013 08:10 PM (DU6Ja)
I think that probably is the one. It may be that what Asuka is saying is kakugo nasai. That would be in character. (When she uses her command power she still speaks using polite forms, such as appending kudasai to her command.)
It still sounds to me like kakuno nasai but some regional accents are known for softening "g" sounds to "ng" or "n".
Posted by: Steven Den Beste at March 05, 2013 08:37 PM (+rSRq)
Posted by: Pete Zaitcev at March 05, 2013 08:59 PM (RqRa5)
Enclose all spoilers in spoiler tags:
[spoiler]your spoiler here[/spoiler]
Spoilers which are not properly tagged will be ruthlessly deleted on sight.
Also, I hate unsolicited suggestions and advice. (Even when you think you're being funny.)
At Chizumatic, we take pride in being incomplete, incorrect, inconsistent, and unfair. We do all of them deliberately.
How to put links in your comment
Comments are disabled. Post is locked.21 queries taking 0.0095 seconds, 21 records returned.
Powered by Minx 1.1.6c-pink.