November 04, 2013
Posted by: Steven Den Beste in Cheesecake at
08:54 AM
| Comments (3)
| Add Comment
Post contains 7 words, total size 1 kb.
I totally didn't get Neptune's attachment to Peashy. (I know, I'm massacring the names right now). Hmmm, PC?
And I wasn't sure where Compa and IF fit into the scheme of things. Nobody else had assistants like that.
And frankly, I didn't quite see the appeal of that online world to the regular users.
Posted by: Mauser at November 07, 2013 04:43 AM (TJ7ih)
The Wikipedia page would help you, I think. There's a whole lot of industry in-joking going on.
Compa represents the company "Compile Heart", which developed the game.
IF is "Idea Factory", which owns Compile Heart.
As to the names, a lot of the Japanese originals are strange in English. So "Pururuto" became Plutia when the games were translated for the North American market. And when the anime was subtitled, the subbers stuck with the new names.
Re Arfoire:
Her English localization name is based off the R4, a Nintendo DS game card which allows the owner to play pirated games. In the Japanese version of the game her name is Magiquone (マジェコンヌ, Majekon'nu?), which refers to magicom (マジコン?, "magic computer"), a Japanese umbrella term for devices that enable piracy on game consoles.
Posted by: Steven Den Beste at November 07, 2013 08:04 AM (+rSRq)
Posted by: sqa at November 07, 2013 11:34 AM (rdcLU)
Enclose all spoilers in spoiler tags:
[spoiler]your spoiler here[/spoiler]
Spoilers which are not properly tagged will be ruthlessly deleted on sight.
Also, I hate unsolicited suggestions and advice. (Even when you think you're being funny.)
At Chizumatic, we take pride in being incomplete, incorrect, inconsistent, and unfair. We do all of them deliberately.
How to put links in your comment
Comments are disabled. Post is locked.20 queries taking 0.0111 seconds, 20 records returned.
Powered by Minx 1.1.6c-pink.